Winnie the Pooh by Soyuzmultfilm

Sunt sigura ca toti ati auzit de Winnie the Pooh, acel dragalas ursulet galben care este o incantare pentru copii si nu numai. Multi dintre voi nu stiu insa ca studioul Soyuzmultfilm a creat in 1969 o trilogie cu acelasi nume. Daca va vine sa credeti nici eu nu stiam acest lucru asa ca noroc cu Rodica de la Carola’s Musings care mi-a facut cunostinta cu aceste incantatoare desene animate venite din inima URSS.

Trilogia este formata din bucati a cate 10 minute fiecare dupa cum urmeaza:

Винни-Пух (Winnie-the-Pooh, 1969)
Винни-Пух идёт в гости (Winnie-the-Pooh Pays a Visit, 1971)
Винни-Пух и день забот (Winnie the Pooh and the Blustery Day, 1972)

La fel ca si arhicunoscuta serie realizata de catre Disney, “Vinni Pukh” rusesc este bazat pe personajul creat de catre A. A. Milne la inceputul secolului XX si care initial se numea Edward Bear. Seria de desene animate rusesti este regizata de catre Fedor Khitruk, un foarte cunoscut animator rus care a contribuit la numeroase filme si serii de animatie.

Povestea acestei francize este legata de istoria reala a unei ursoaice, Winnipeg, care, in timpul primului razboi mondial, a fost achizitionata de catre un soldat canadian de la un vanator care ii omorase mama. Alintata “Winnie” ea ajunge la Gradina Zoologica din Londra unde devine una dintre atractiile locale si unde “face cunostinta” cu fiul lui A.A. Milne, Christopher Robin. Acesta, inspirat de pasiunea fiului sau, incepe sa scrie o serie de povesti despre el, ursul Winnie si prietenii lor. Personaje ca Eeyore, Piglet, Tigger, Kanga si Roo sunt bazate pe jucarii de plus detinute de catre Christopher. In 1926 apare prima povestire iar din acel moment acest dragut ursulet devine favoritul a milioane de copii din intreaga lume.

Acestea find spuse va las in compania trilogiei “Vinni Pukh” dorindu-va vizionare placuta!

800px-Soviet_Union_stamp_1988_CPA_5916
Winnie-the-Pooh-1 Vinni_pukh_by_fjodor_khitruk

Tag-uri:

  • Acum sa nu-mi spui c-au facut si americanii “Nu zaiet pagadi”… … …
    ;-) :-)

  • Ada

    Ar fi ceva :))

  • intellect

    La americani se cheama “I’m hunting wabbits” :))

  • Pingback: Tweets that mention Winnie the Pooh by Soyuzmultfilm | Desenele Animate ale Copilariei :: Sandy Bell, Sailor Moon, Candy Candy, Lidia -- Topsy.com()

  • Kmeleon

    @intellect: unde ai vazut asta?

  • intellect

    Yosemite Sam. :)

  • Kmeleon

    mai, credeam ca vorbesti de Nu pogodi! :)) … si parca replica aia e a lui Elmer nu a lui Yosemite

  • morbo

    pukh e transcrierea in engleza a chirilicelor respective. in romaneste e puh. la fel si khitruk. in romana e hitruk. in franceza ar fi poukh si khitrouk. ce naiba, sa ne respectam limba, ca nu exista o transcriere standard, pentru toate limbile, a chirilicelor rusesti in alfabetul latin.

  • Kmeleon

    nu vad ce legatura are respectul fata de limba romana cu modul in care se traduc chirilicele /:)

Parteneri

  • AnimationMagazine.eu
  • Edge and Back